I think Grace is starting to unravel a little bit.
Penso che Grace stia cominciando a capire qualcosa.
The town is starting to finally come back together.
Finalmente la citta' sta tornando alla normalita'.
And I think that the world is starting to recognize it.
E penso anche che il mondo stia iniziando ad accorgersene.
This is starting to sound a little familiar.
Inizia a sembrare un po' troppo familiare.
Your mind is starting to take effect.
La vostra mente sta iniziando a fare effetto.
This is starting to make sense.
La cosa comincia ad avere un senso.
I'm not feeling very well, and this bitch is starting to piss me off.
Non mi sento molto bene e questa stronza sta cominciando a farmi incazzare.
Your husband's death is starting to make a lot more sense to me.
lnie'io a capire la morte di suo marito.
You're talking like this because your mind is starting to open up.
Parli cosi' perche' la tua mente inizia ad aprirsi.
The rear of the ship is starting to seal itself up one compartment at a time!
La parte posteriore della nave si sigillerà. Chiudendo allo stesso tempo il comparto!
This little project of yours is starting to look kind of scary.
Questo tuo piccolo progetto sta quasi iniziando a farmi paura paura.
This is starting to become a habit.
Sta... sta iniziando a diventare un'abitudine.
And now your mind is starting to think.
La sua mente comincia a lavorare.
All right, Mr. Cali is starting his lockdown.
Bene, il signor Cali si prepara al coprifuoco.
All right, this is starting to get into, like, college level.
Va bene, ora inizia ad essere... al livello universitario.
Actually, my buddy Kevin is starting an energy drink company.
In effetti, il mio amico Kevin sta avviando un'azienda di bevande energetiche.
At three months old, the youngster is starting to explore.
All'eta' di tre mesi, il piccolo inizia ad esplorare.
ISIL is starting to attack the city.
L'ISIL ha iniziato a colpire la città.
Who is starting to fall for you?
Qual è il paese giusto per te?
I think my new partner is starting to trust me.
Credo che la mia nuova partner stia cominciando a fidarsi.
This is starting to get a little bit repetitive.
Questo sta cominciando a ottenere un po 'ripetitivo.
The Goto family is starting to make connections.
I tempi cambiano. I Goto hanno iniziato a creare collegamenti.
This time line is starting to collapse.
Che sta succedendo? - Questa linea temporale inizia a collassare.
Let's do it! Who is starting to fall for you?
Provaci! Chi sta cadendo ai tuo piedi?
Olivia Dunham is starting to remember her time on the other side.
Olivia Dunham sta iniziando a ricordare il periodo che ha trascorso dall'altra parte.
The movie is starting in 10 minutes.
Il film non aspetta noi, inizia tra dieci minuti.
The skin under your eyes is starting to look like Hugh Hefner's ball sac.
La pelle sotto i tuoi occhi comincia ad assomigliare allo scroto di Hugh Hefner.
The lady is starting to panic.
La signora sta cominciando a farsi prendere dal panico.
All this beer duty is starting to take its toll on me.
Essere assegnati... alla birra comincia a farsi sentire.
If someone is going to cause extreme violence... especially on a massive scale, which this is starting to look like... bodachs will not leave him until the last ounce of blood has been spilled.
Se qualcuno causera' una violenza estrema, specialmente su una scala massiva, come inizia a sembrare questa, i bodach non lo lasceranno finche' non avra' versato l'ultima goccia di sangue.
Nicky is starting to notice that the raft attracts animals.
Nicky sta cominciando a notare che la zattera attira gli animali.
And of course, being the participator of the sound, and that is, starting from the idea of what type of sound I want to produce, for example, this sound: (No sound) Can you hear anything?
Ed è ovvio, visto che partecipa al suono, e tutto ciò nasce dall'idea del tipo di suono che voglio produrre -- tipo questo. Sentite qualcosa?
And the same is starting to happen with hardware too.
E lo stesso sta iniziando a succedere anche con l'hardware.
What troubles me is not that video game violence is becoming more and more like real life violence, but that real life violence is starting to look more and more like a video game.
Quello che preoccupa me non è che la violenza dei videogiochi sta diventando sempre più come la violenza della vita reale, ma che la violenza della vita reale sta iniziando a sembrare sempre più come un videogioco.
Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting.
Ora, la forza di questo 20% sta iniziando a sfumare, in termini relativi, ma é ancora più preoccupante l'istruzione della fascia media.
7.0702631473541s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?